Certified Japanese → English Translation
Japanese Vehicle Export Certificate Translation
Importing a car from Japan? You'll need a certified English translation of your export certificate before customs, the DMV, or your local transport authority will register the vehicle. I provide fast, accurate, certified translations of Japanese vehicle documentation accepted by government agencies in the US, UK, Australia, and beyond.
And yes, when you choose Carmical Translations, you're working directly with the translator, not an outsourcer.
Your car made it this far. Don't get stuck at the DMV over the translation.
Includes certification and notarization.
Most translations delivered within 3 business days
Certified & Accepted
Signed certificate of accuracy accepted by DMV, customs & courts
Fast Turnaround
Most translations delivered within 3 business days
International
Accepted in the US, UK, Australia, New Zealand, Canada & more
Direct from Translator
You work with me directly — not an agency or outsourcer
What Documents Do I Translate?
Japanese vehicle export documentation goes by several names depending on context. I translate all of them:
Export Certificate (Yushutsu Masho)
輸出抹消登録証明書
Shaken Certificate / Vehicle Inspection Booklet
車検証
Registration Certificate
登録証明書
Deregistration Certificate
抹消登録証明書
Not sure which document you have? Send me a photo and I'll identify it before you order.
What Importers Are Saying
"Casey provided me with a translated copy of my Japanese title in a very timely manner and at a very reasonable price! would definitely recommend to anyone else needing a certified translation!"
Chris W.
"Casey Carmical has been my go-to guy for translating documents from Japanese to English. He has helped me translate documents for importing Japanese vehicles to the US on multiple occasions and is always friendly, translates documents accurately, has a quick turn-around time, and very reasonable pricing."
Zane R.
Why You Need a Certified Translation
Most countries will not allow you to register a Japanese import without an English translation of the export certificate. In the United States, this applies to both federal customs clearance and state DMV title registration. In the UK and Ireland, the DVLA and NCTS require it. Australian state authorities require it as well.
An uncertified or machine-translated document is commonly rejected. A certified translation from a qualified translator carries a signed statement of accuracy and is accepted as a legal document.

Why Choose Carmical Translations for Your Japanese Export Certificate
I'm Casey Carmical — an American translator who spent over a decade living and working in Japan, including corporate Japanese-to-English translation for major Japanese companies. I'm not a translation agency farming work out to unknown contractors.
When you order from me, I personally translate your document.
ProZ.com Certified Pro
Verified professional translator credentials
Specialized in vehicle documentation
I've translated hundreds of export certificates, deregistration certificates, and shaken documents
Native English
Your translation will read clearly and naturally, which matters when a DMV clerk or customs agent is reviewing it
Certified translations
Includes a signed and notarized certificate of accuracy meeting the requirements of government agencies and courts
Frequently Asked Questions
Ready to Register Your Japanese Import?
Get your certified Japanese export certificate translation starting at $125. Most orders delivered within 3 business days.
Order Your Translation NowQuestions? Contact me — I typically respond the same business day.
